Giậm doạ như quan toà ăn lễ
Direct English translation
Threatening and browbeating like a magistrate taking bribes.
Equivalent English version
All bark and no bite
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ hăm dọa, nạt nộ ra vẻ quyền thế để uy hiếp người khác, thường nhằm trục lợi hoặc buộc người ta phải nhún nhường. Dùng để chê cách cư xử hách dịch, giả oai.
English explanation
Refers to acting overbearing and threatening in order to intimidate others, often for personal gain or to force compliance. It is used critically of bullying, high-handed behavior.